Truyện Hẹn Yêu
时间:2025-03-18 13:49:11 来源:NEWS
Buổi sáng tháng năm trời đẹp nắng. Michael và Nancy cùng dắt xe đạp ra sân. Mái tóc Nancy lóng lánh,ệnHẹnYêlich thi dau hôm nay nàng nhìn qua Michael và hỏi:
- Sao, ông tiến sĩ kiến trúc, ông cảm thấy sao?
- Để hai tuần nữa anh nhận bằng cấp xong rồi em hãy hỏi câu đó?
Michael mỉm cười với Nancy, anh lắc nhẹ đầu cho mái tóc lật về sau. Nancy bật cười bảo:
- Dẹp cái bằng Tiến sĩ của anh đi. Em hỏi là hỏi anh cảm thấy ra sao hồi tối hôm qua ấy.
Michael đập nhẹ vào mông Nancy và bảo:
- Khỉ thật. Vậy chứ còn cô thì cảm thấy sao, thưa cô McAllister? Còn sức đi chơi được không?
Hai người cùng lên xe đạp. Nancy đạp đi trước, ngoái cổ lại vẻ nghịch ngợm:
- Vậy chớ anh còn sức không?
Nàng vừa hỏi vừa đạp nhanh, cúi người trên chiếc xe đạp xinh xắn mà Michael vừa mua cho nàng vài tháng trước đây nhân ngày sinh nhật của nàng. Hai người quen nhau đã hai năm và Michael không mong gì hơn là cưới Nancy làm vợ. Anh yêu nàng vô cùng.
Tuy ở trường đại học Harvard này anh quen lung tung, nào là Radeliffe, Vassae, Wellesley, nhưng anh vẫn cô đơn, anh không thích người nào cả. Anh vẫn cảm thấy như vắng thiếu một cái gì... Anh muốn gặp được người con gái có tâm hồn, tế nhị ... hơn là những cô gái chỉ biết ngủ chung.
Mùa hè năm trước anh gặp một phụ nữ, bạn của mẹ anh, nhưng trẻ hơn mẹ anh rất nhiều, làm ở tòa báo Voguẹ Bà ta rất hấp dẫn, tế nhị nữa. Anh ta dan díu với bà, nhưng rồi cả hai đều cảm thấy là không phải cách. Mẹ anh không biết chuyện này.
Với Nancy thì Michael cảm thấy khác hẳn. Nàng có một dáng vẻ cô đơn kỳ lạ, một vẻ dịu dàng tách biệt với mọi người, khiến cho anh thương cảm, muốn gần gũi yêu thương. Nàng là một họa sĩ. Hôm nàng triển lãm ở phòng tranh đường Charles, Boston, anh đến xem, thấy nàng mặc áo choàng lông, đội mũ bê-rê đỏ, ngồi ở góc phòng, nước da trắng đẹp, đôi mắt sáng và vẻ mặt rất linh động. Anh cảm thấy yêu nàng như chưa bao giờ yêu ai như thế. Anh mua hai bức họa của nàng, và mời nàng đi ăn tối ở nhà hàng Lockober's. Tuy nhiên, sau đó mọi việc không đơn giản. Nancy McAllister không phải là người dễ dàng bị chinh phục. Nàng quen sống cô đơn từ nhỏ trong viện mồ côi, nàng hiểu rõ thế nào là đớn đau trong cuộc sống. Nàng còn nhớ rất rõ những căn phòng lạnh lẽo, những con người xa lạ ngày mà mẹ nàng gửi nàng vào đấy. Những buổi mai nàng nằm khóc một mình. Suốt đời nàng sẽ không bao giờ quên những ngày đau đớn ấy. Từ lâu nàng đã nghĩ rằng không có gì có thể lấp kín sự trống trơn tuyệt vọng trong đời nàng. Cho đến khi nàng gặp Michael...
Mối liên hệ giữa hai người được xây dựng trên tình yêu và sự tôn trọng, tuy khó khăn nhưng rất bền vững. Họ kết hợp hai thế giới riêng của nhau thành một thế giới chung khá đẹp và khá lạ.
Michael cũng biết là có nhiều nguy hiểm khi anh yêu một người khác với cái xã hội của gia đình anh. Nancy là một họa sĩ, không còn là sinh viên. Nàng không còn đi tìm tương lai, mà nàng đã hình thành nhân cách của mình, nàng tự chọn người nàng yêu. Nàng hiểu rõ Michael. Hai người hiểu rõ nhau. Hiểu những ước mơ, những thầm kín, những sợ hãi của nhau. Nàng rất tôn trọng gia đình anh. Tôn trọng mẹ anh.
Gia đình Michael là một gia đình truyền thống. Từ nhỏ anh đã được chuẩn bị để lớn lên nhận lãnh ngôi vị chủ yếu của gia đình. Chuyện đó anh không bao giờ dám coi thường. Đôi khi anh còn lo sợ nữa là khác. ông nội của anh, Richard Cotter, là một nhà kiến trúc nổi tiếng. Cha anh cũng vậy. Và chính ông nội của anh ta dựng nên cơ nghiệp đồ sộ. Rồi cha mẹ anh lấy nhau, hợp nhất nhà Cotter với nhà Hillyard lại thành đại công ty Cotter-Hillyard đầy quyền lực ngày naỵ Đôi khi Michael thấy trách nhiệm mình khá nặng nề, tuy nhiên không phải là không thích. Nancy tôn trọng những suy nghĩ của Michael. Nàng biết một ngày kia anh sẽ lèo lái công ty Cotter-Hillyard. Hai người cũng thường bàn luận chuyện này chung với chuyện tình yêu của họ. Phần Michael anh biết rằng chọn Nancy là anh đã chọn đúng một người vợ có khả năng đảm trách việc gia đình và công việc của công tỵ Nancy dường như có sẵn khả năng ấy từ trong bản chất của nàng, chứ không phải do viện mồ côi đào tạo.
Giờ đây nhìn theo Nancy đang đạp xe đi trước anh. Michael cảm thấy hết sức hãnh diện. Nàng đầy vẻ tự tin, mạnh mẽ, thỉnh thoảng quay lui nhìn anh và cười vui. Anh muốn vượt nhanh lên, ôm lấy nàng. Anh đạp xe nhanh lên đua với nàng... Một lát sau anh kêu:
- ê, chờ anh một chút nào!
Anh lên ngang hàng Nancy, đưa một tay qua vai nàng và nói:
- Nancy, hôm nay em đẹp lắm nghe! Em có biết là anh yêu em xiết bao không?
- ô, thì bằng phân nửa em yêu ông chứ mấy, thưa ông Hillyard!
- Đó chỉ là phần cô được biết thôi, cô Nancy Fancypants ạ.
Nàng cười lớn khi nghe anh gọi cái tên Fancypants. Michael lúc nào cũng làm cho nàng vui thích. Anh có những cái rất haỵ Ngay từ lúc đầu tiên khi anh ghé thăm phòng triển lãm của nàng, nàng nhận ra điều đó.
Lúc này Michael nhắc lại:
- Đó chỉ là phần em biết. Còn thực ra anh yêu em bằng bảy lần em yêu anh!
Nàng nghếch mũi lên, xì một tiếng và bảo:
- Xì, em yêu anh hơn anh yêu em đấy, Michael!
- Sao em biết được.
- Thì ông già Noel cho em biết!
Nàng nói và đạp nhanh lên trước. Anh nhìn theo, lòng rất vui, vóc dáng nàng rất gọn đẹp trong bộ đồ jean bó chẽn, và mái tóc đong đưa. Anh có thể nhìn nàng năm này qua năm nọ không chán. Bỗng anh nhớ ra điều gì, đạp nhanh lên, và vỗ Nancy, bảo:
- ê, xin lỗi, bà Hillyard.
Nàng hơi giật mình nghe anh gọi nàng như thế. Rồi hơi e ngại nói:
- Michael, anh gọi như thế có vội quá không đấy?
Nàng ngại, vì anh chưa nói chuyện gì cả với mẹ anh, bà Marion Hillyard. Michael chẩu môi ra và nói:
- Vội cái gì! Anh định hai tuần nữa, ngay sau khi anh nhận văn bằng, là mình tiến hành...
Hai người từ lâu đã thảo luận và đồng ý với nhau làm đám cưới nhỏ, thân mật. Nancy không có gia đình, Michael muốn chia sẻ cùng nàng tình cảm ấy. Anh không muốn đám cưới với cả ngàn thợ chụp hình bao quanh... Anh bảo:
- Anh định tối nay xuống New York nói với mẹ anh.
- Tối này à?
Nàng có vẻ sợ, dừng xe đạp lại. Michael cũng ngừng lại. Anh gật đầu. Nàng có vẻ tư lự nhìn ra những khu đồi xa xạ Một lát nàng hỏi.
- Anh nghĩ là mẹ anh sẽ nói ra sao?
Nàng có vẻ lo sợ, nên không nhìn anh. Michael nói:
- Thì bà sẽ nói đồng ý chớ sao. Bộ em lo lắm à?
Tuy hỏi vậy nhưng thực ra anh cũng lọ Bà Marion là một phụ nữ uy quyền, quả quyết, và sắt đá. Một mình bà đã tiếp tục sự nghiệp của cha khi cha chết và của chồng chết. Không có gì ngăn cản được bà. Bà mà đã không ưng Michael lấy Nancy thì đừng mong có gì khiến bà đồng ý được. Mà Nancy thì hiểu rõ bà ta nghĩ gì về nàng.
Bà Marion khi nghe Michael đeo một cô gái họa sĩ, bà đã gọi Michael xuống New York, ban đầu thủ thỉ, khuyên lơn, sau nổi nóng dọa nạt, rồi phá. Nhưng thấy không ăn thua gì, bà hình như giả bộ để yên. Michael coi đó như dấu hiệu thắng thế, song Nancy rất lo ngại. Nàng thấy bà Marion rõ ràng là coi như không biết có nàng, không thèm quan tâm tới câu chuyện của con bà nữa. Bà không hề nói gì thêm. Bà coi như không có Nancỵ Và chính điều đó khiến cho Nancy cảm thấy tự ái, đau đớn. Nàng những tưởng bà Marion sẽ thích nàng sẽ cùng nàng đi mua sắm đồ cho Michael... Nàng nghĩ bà Marion sẽ là mẹ nàng... Từ lâu nàng đã không còn mẹ.
Nhưng bà Marion không dễ gì chịu cái vai trò đó. Hai năm qua Nancy đã có nhiều dịp hiểu như vậy. Chỉ có Michael bướng bỉnh tin rằng mẹ anh sẽ chịu, sẽ chấp nhận và Nancy sẽ là người bạn nhỏ của bà.
Đã nhiều lần Nancy bảo Michael hãy tính đến chuyện là mẹ anh không chấp nhận đám cưới của anh và nàng. Nhưng lần nào anh cũng bảo:
- Nếu thế, chúng ta cứ lên xe, tới tòa án nào gần nhất, làm hôn thú là xong. Chúng ta đều đã đủ tuổi trưởng thành rồi !
Nàng chỉ mỉm cười sự đơn giản của Michael. Nàng biết không bao giờ có thể có sự đơn giản như vậy. Nhưng rồi sao? Qua hai năm gần gũi, cả hai đều muốn phải lấy nhau.
Hai người đứng yên lặng một lúc lâu, nhìn ra cảnh vật xa xạ Đoạn Michael cầm tay Nancy và bảo:
- Anh yêu em nhỏ ạ!
- Em cũng yêu anh.
Nàng nhìn anh, lo lắng. Michael vội hôn lên mắt nàng. Nancy thả chiếc xe đạp xuống, nàng ngã vào tay Michael và nói:
- Michael, em chỉ mong sao công chuyện được dễ dàng.
- Thì phải dễ thôi. Em sẽ thấy. Thôi, bây giờ chúng ta đi chơi. Hay là đứng đây.
Anh vỗ vào mông nàng. Nancy mỉm cười cúi xuống dựng chiếc xe đạp lên. Rồi hai người lại cùng đạp đi, vừa cười nói, vừa hát vang, cố quên bà Marion.
Mặt trời lên cao. Hai người vẫn bên nhau đạp xe đi giữa đường quê, khi thì chọc ghẹo nhau, khi yên lặng nghỉ ngơi. Khoảng gần trưa thì đến bãi biển Revere, và thấy nhiều người quen ở đấy. Họ gặp Ben Avery, bạn quen, đang đi với một cô gái lạ. Ben chào:
- à, hai bạn đi hội chợ hả?
Anh ta giới thiệu cô bạn Jeanette của anh. Mấy người bắt tay nhau. Nancy hỏi:
- Hội chợ có gì đáng xem không?
- Có chớ! Bọn này mới trúng được một con chó con này, một con rùa xanh này, hai lon bia này. Có nhiều trò vui lắm.
Nancy cười hỏi:
- Bây giờ các bạn về à?
- Vâng, bọn này đi từ hồi sáu giờ sáng. Tôi mệt rồi. Vậy tối nay các bạn định ăn tối đâu? Ghé tôi chơi đi !
Ben mời, vì có nhà ở gần đấy. Nancy hỏi Michael:
- Mình dùng bữa tối đâu anh nhỉ?
Nhưng anh lắc đầu nói:
- Tối nay anh có chút việc. Thôi để khi khác.
Anh ám chỉ chuyện anh gặp mẹ anh. Ben cười:
- Vậy thì hẹn lúc khác.
- Sao, ông tiến sĩ kiến trúc, ông cảm thấy sao?
- Để hai tuần nữa anh nhận bằng cấp xong rồi em hãy hỏi câu đó?
Michael mỉm cười với Nancy, anh lắc nhẹ đầu cho mái tóc lật về sau. Nancy bật cười bảo:
- Dẹp cái bằng Tiến sĩ của anh đi. Em hỏi là hỏi anh cảm thấy ra sao hồi tối hôm qua ấy.
Michael đập nhẹ vào mông Nancy và bảo:
- Khỉ thật. Vậy chứ còn cô thì cảm thấy sao, thưa cô McAllister? Còn sức đi chơi được không?
Hai người cùng lên xe đạp. Nancy đạp đi trước, ngoái cổ lại vẻ nghịch ngợm:
- Vậy chớ anh còn sức không?
Nàng vừa hỏi vừa đạp nhanh, cúi người trên chiếc xe đạp xinh xắn mà Michael vừa mua cho nàng vài tháng trước đây nhân ngày sinh nhật của nàng. Hai người quen nhau đã hai năm và Michael không mong gì hơn là cưới Nancy làm vợ. Anh yêu nàng vô cùng.
Tuy ở trường đại học Harvard này anh quen lung tung, nào là Radeliffe, Vassae, Wellesley, nhưng anh vẫn cô đơn, anh không thích người nào cả. Anh vẫn cảm thấy như vắng thiếu một cái gì... Anh muốn gặp được người con gái có tâm hồn, tế nhị ... hơn là những cô gái chỉ biết ngủ chung.
Mùa hè năm trước anh gặp một phụ nữ, bạn của mẹ anh, nhưng trẻ hơn mẹ anh rất nhiều, làm ở tòa báo Voguẹ Bà ta rất hấp dẫn, tế nhị nữa. Anh ta dan díu với bà, nhưng rồi cả hai đều cảm thấy là không phải cách. Mẹ anh không biết chuyện này.
Với Nancy thì Michael cảm thấy khác hẳn. Nàng có một dáng vẻ cô đơn kỳ lạ, một vẻ dịu dàng tách biệt với mọi người, khiến cho anh thương cảm, muốn gần gũi yêu thương. Nàng là một họa sĩ. Hôm nàng triển lãm ở phòng tranh đường Charles, Boston, anh đến xem, thấy nàng mặc áo choàng lông, đội mũ bê-rê đỏ, ngồi ở góc phòng, nước da trắng đẹp, đôi mắt sáng và vẻ mặt rất linh động. Anh cảm thấy yêu nàng như chưa bao giờ yêu ai như thế. Anh mua hai bức họa của nàng, và mời nàng đi ăn tối ở nhà hàng Lockober's. Tuy nhiên, sau đó mọi việc không đơn giản. Nancy McAllister không phải là người dễ dàng bị chinh phục. Nàng quen sống cô đơn từ nhỏ trong viện mồ côi, nàng hiểu rõ thế nào là đớn đau trong cuộc sống. Nàng còn nhớ rất rõ những căn phòng lạnh lẽo, những con người xa lạ ngày mà mẹ nàng gửi nàng vào đấy. Những buổi mai nàng nằm khóc một mình. Suốt đời nàng sẽ không bao giờ quên những ngày đau đớn ấy. Từ lâu nàng đã nghĩ rằng không có gì có thể lấp kín sự trống trơn tuyệt vọng trong đời nàng. Cho đến khi nàng gặp Michael...
Mối liên hệ giữa hai người được xây dựng trên tình yêu và sự tôn trọng, tuy khó khăn nhưng rất bền vững. Họ kết hợp hai thế giới riêng của nhau thành một thế giới chung khá đẹp và khá lạ.
Michael cũng biết là có nhiều nguy hiểm khi anh yêu một người khác với cái xã hội của gia đình anh. Nancy là một họa sĩ, không còn là sinh viên. Nàng không còn đi tìm tương lai, mà nàng đã hình thành nhân cách của mình, nàng tự chọn người nàng yêu. Nàng hiểu rõ Michael. Hai người hiểu rõ nhau. Hiểu những ước mơ, những thầm kín, những sợ hãi của nhau. Nàng rất tôn trọng gia đình anh. Tôn trọng mẹ anh.
Gia đình Michael là một gia đình truyền thống. Từ nhỏ anh đã được chuẩn bị để lớn lên nhận lãnh ngôi vị chủ yếu của gia đình. Chuyện đó anh không bao giờ dám coi thường. Đôi khi anh còn lo sợ nữa là khác. ông nội của anh, Richard Cotter, là một nhà kiến trúc nổi tiếng. Cha anh cũng vậy. Và chính ông nội của anh ta dựng nên cơ nghiệp đồ sộ. Rồi cha mẹ anh lấy nhau, hợp nhất nhà Cotter với nhà Hillyard lại thành đại công ty Cotter-Hillyard đầy quyền lực ngày naỵ Đôi khi Michael thấy trách nhiệm mình khá nặng nề, tuy nhiên không phải là không thích. Nancy tôn trọng những suy nghĩ của Michael. Nàng biết một ngày kia anh sẽ lèo lái công ty Cotter-Hillyard. Hai người cũng thường bàn luận chuyện này chung với chuyện tình yêu của họ. Phần Michael anh biết rằng chọn Nancy là anh đã chọn đúng một người vợ có khả năng đảm trách việc gia đình và công việc của công tỵ Nancy dường như có sẵn khả năng ấy từ trong bản chất của nàng, chứ không phải do viện mồ côi đào tạo.
Giờ đây nhìn theo Nancy đang đạp xe đi trước anh. Michael cảm thấy hết sức hãnh diện. Nàng đầy vẻ tự tin, mạnh mẽ, thỉnh thoảng quay lui nhìn anh và cười vui. Anh muốn vượt nhanh lên, ôm lấy nàng. Anh đạp xe nhanh lên đua với nàng... Một lát sau anh kêu:
- ê, chờ anh một chút nào!
Anh lên ngang hàng Nancy, đưa một tay qua vai nàng và nói:
- Nancy, hôm nay em đẹp lắm nghe! Em có biết là anh yêu em xiết bao không?
- ô, thì bằng phân nửa em yêu ông chứ mấy, thưa ông Hillyard!
- Đó chỉ là phần cô được biết thôi, cô Nancy Fancypants ạ.
Nàng cười lớn khi nghe anh gọi cái tên Fancypants. Michael lúc nào cũng làm cho nàng vui thích. Anh có những cái rất haỵ Ngay từ lúc đầu tiên khi anh ghé thăm phòng triển lãm của nàng, nàng nhận ra điều đó.
Lúc này Michael nhắc lại:
- Đó chỉ là phần em biết. Còn thực ra anh yêu em bằng bảy lần em yêu anh!
Nàng nghếch mũi lên, xì một tiếng và bảo:
- Xì, em yêu anh hơn anh yêu em đấy, Michael!
- Sao em biết được.
- Thì ông già Noel cho em biết!
Nàng nói và đạp nhanh lên trước. Anh nhìn theo, lòng rất vui, vóc dáng nàng rất gọn đẹp trong bộ đồ jean bó chẽn, và mái tóc đong đưa. Anh có thể nhìn nàng năm này qua năm nọ không chán. Bỗng anh nhớ ra điều gì, đạp nhanh lên, và vỗ Nancy, bảo:
- ê, xin lỗi, bà Hillyard.
Nàng hơi giật mình nghe anh gọi nàng như thế. Rồi hơi e ngại nói:
- Michael, anh gọi như thế có vội quá không đấy?
Nàng ngại, vì anh chưa nói chuyện gì cả với mẹ anh, bà Marion Hillyard. Michael chẩu môi ra và nói:
- Vội cái gì! Anh định hai tuần nữa, ngay sau khi anh nhận văn bằng, là mình tiến hành...
Hai người từ lâu đã thảo luận và đồng ý với nhau làm đám cưới nhỏ, thân mật. Nancy không có gia đình, Michael muốn chia sẻ cùng nàng tình cảm ấy. Anh không muốn đám cưới với cả ngàn thợ chụp hình bao quanh... Anh bảo:
- Anh định tối nay xuống New York nói với mẹ anh.
- Tối này à?
Nàng có vẻ sợ, dừng xe đạp lại. Michael cũng ngừng lại. Anh gật đầu. Nàng có vẻ tư lự nhìn ra những khu đồi xa xạ Một lát nàng hỏi.
- Anh nghĩ là mẹ anh sẽ nói ra sao?
Nàng có vẻ lo sợ, nên không nhìn anh. Michael nói:
- Thì bà sẽ nói đồng ý chớ sao. Bộ em lo lắm à?
Tuy hỏi vậy nhưng thực ra anh cũng lọ Bà Marion là một phụ nữ uy quyền, quả quyết, và sắt đá. Một mình bà đã tiếp tục sự nghiệp của cha khi cha chết và của chồng chết. Không có gì ngăn cản được bà. Bà mà đã không ưng Michael lấy Nancy thì đừng mong có gì khiến bà đồng ý được. Mà Nancy thì hiểu rõ bà ta nghĩ gì về nàng.
Bà Marion khi nghe Michael đeo một cô gái họa sĩ, bà đã gọi Michael xuống New York, ban đầu thủ thỉ, khuyên lơn, sau nổi nóng dọa nạt, rồi phá. Nhưng thấy không ăn thua gì, bà hình như giả bộ để yên. Michael coi đó như dấu hiệu thắng thế, song Nancy rất lo ngại. Nàng thấy bà Marion rõ ràng là coi như không biết có nàng, không thèm quan tâm tới câu chuyện của con bà nữa. Bà không hề nói gì thêm. Bà coi như không có Nancỵ Và chính điều đó khiến cho Nancy cảm thấy tự ái, đau đớn. Nàng những tưởng bà Marion sẽ thích nàng sẽ cùng nàng đi mua sắm đồ cho Michael... Nàng nghĩ bà Marion sẽ là mẹ nàng... Từ lâu nàng đã không còn mẹ.
Nhưng bà Marion không dễ gì chịu cái vai trò đó. Hai năm qua Nancy đã có nhiều dịp hiểu như vậy. Chỉ có Michael bướng bỉnh tin rằng mẹ anh sẽ chịu, sẽ chấp nhận và Nancy sẽ là người bạn nhỏ của bà.
Đã nhiều lần Nancy bảo Michael hãy tính đến chuyện là mẹ anh không chấp nhận đám cưới của anh và nàng. Nhưng lần nào anh cũng bảo:
- Nếu thế, chúng ta cứ lên xe, tới tòa án nào gần nhất, làm hôn thú là xong. Chúng ta đều đã đủ tuổi trưởng thành rồi !
Nàng chỉ mỉm cười sự đơn giản của Michael. Nàng biết không bao giờ có thể có sự đơn giản như vậy. Nhưng rồi sao? Qua hai năm gần gũi, cả hai đều muốn phải lấy nhau.
Hai người đứng yên lặng một lúc lâu, nhìn ra cảnh vật xa xạ Đoạn Michael cầm tay Nancy và bảo:
- Anh yêu em nhỏ ạ!
- Em cũng yêu anh.
Nàng nhìn anh, lo lắng. Michael vội hôn lên mắt nàng. Nancy thả chiếc xe đạp xuống, nàng ngã vào tay Michael và nói:
- Michael, em chỉ mong sao công chuyện được dễ dàng.
- Thì phải dễ thôi. Em sẽ thấy. Thôi, bây giờ chúng ta đi chơi. Hay là đứng đây.
Anh vỗ vào mông nàng. Nancy mỉm cười cúi xuống dựng chiếc xe đạp lên. Rồi hai người lại cùng đạp đi, vừa cười nói, vừa hát vang, cố quên bà Marion.
Mặt trời lên cao. Hai người vẫn bên nhau đạp xe đi giữa đường quê, khi thì chọc ghẹo nhau, khi yên lặng nghỉ ngơi. Khoảng gần trưa thì đến bãi biển Revere, và thấy nhiều người quen ở đấy. Họ gặp Ben Avery, bạn quen, đang đi với một cô gái lạ. Ben chào:
- à, hai bạn đi hội chợ hả?
Anh ta giới thiệu cô bạn Jeanette của anh. Mấy người bắt tay nhau. Nancy hỏi:
- Hội chợ có gì đáng xem không?
- Có chớ! Bọn này mới trúng được một con chó con này, một con rùa xanh này, hai lon bia này. Có nhiều trò vui lắm.
Nancy cười hỏi:
- Bây giờ các bạn về à?
- Vâng, bọn này đi từ hồi sáu giờ sáng. Tôi mệt rồi. Vậy tối nay các bạn định ăn tối đâu? Ghé tôi chơi đi !
Ben mời, vì có nhà ở gần đấy. Nancy hỏi Michael:
- Mình dùng bữa tối đâu anh nhỉ?
Nhưng anh lắc đầu nói:
- Tối nay anh có chút việc. Thôi để khi khác.
Anh ám chỉ chuyện anh gặp mẹ anh. Ben cười:
- Vậy thì hẹn lúc khác.
-
Soi kèo góc Eintracht Frankfurt vs AFC Ajax, 00h45 ngày 14/3Nhận định, soi kèo TsT Fodbold vs Naesby BK, 22h00 ngày 12/9Nhận định, soi kèo nữ Nhật Bản vs nữ Bangladesh, 18h30 ngày 22/9Nhận định, soi kèo Pafos vs Astana, 0h45 ngày 8/11: Cửa trên sáng nướcNhận định, soi kèo Krumovgrad vs Lokomotiv Plovdiv, 22h45 ngày 14/3: Cửa trên ‘tạch’Nhận định, soi kèo U23 Lebanon vs U23 Mông Cổ, 20h00 ngày 12/9Chuyên gia Tony Ansell dự đoán Bayern Munich vs Augsburg, 2h30 ngày 23/11Nhận định, soi kèo Panama vs Martinique, 7h06 ngày 8/9Nhận định, soi kèo Mes Rafsanjan vs Esteghlal Khuzestan, 22h15 ngày 14/3: Khách thất thếNhận định, soi kèo Boyaca Chico vs Independiente Santa Fe, 05h45 ngày 14/9
上一篇:Nhận định, soi kèo Olympiacos vs Bodo/Glimt, 00h45 ngày 14/3: Đến đâu thì hay đến đó
下一篇:Soi kèo góc Rangers vs Fenerbahce, 3h00 ngày 14/3
下一篇:Soi kèo góc Rangers vs Fenerbahce, 3h00 ngày 14/3
相关内容
- ·Nhận định, soi kèo FK Eskhata vs Ravshan Kulob, 18h00 ngày 14/3: Đi tìm niềm vui
- ·Nhận định, soi kèo Viby vs VSK Aarhus, 22h00 ngày 06/09
- ·Nhận định, soi kèo Aberystwyth Town vs Caernarfon Town, 20h30 ngày 9/9
- ·Ít người quan tâm hơn, đất nền đấu giá tại Hà Nội đã hạ nhiệt?
- ·Nhận định, soi kèo Persepolis vs Malavan, 22h30 ngày 14/3: Tin vào chủ nhà
- ·Nhận định, soi kèo York United vs Valour, 6h00 ngày 9/9
- ·Nhận định, soi kèo U23 Malaysia vs U23 Bangladesh, 16h30 ngày 6/9
- ·Nhận định, soi kèo Lens vs Marseille, 23h00 ngày 23/11: Những vị khách khó chịu
- ·Soi kèo phạt góc Adelaide United vs Macarthur FC, 15h35 ngày 14/3
- ·Nhận định, soi kèo Sarpsborg vs Lillestrom, 22h00 ngày 17/9
- ·Nhận định, soi kèo U23 Hàn Quốc vs U23 Qatar, 18h00 ngày 6/9
- ·Nhận định, soi kèo Al Ain vs Al Bataeh, 20h30 ngày 14/09
- ·Soi kèo góc Man City vs Brighton, 22h00 ngày 15/3
- ·Nhận định, soi kèo U23 Turkmenistan vs U23 Indonesia, 19h00 ngày 12/9
- ·Tắc kè kêu 4 tiếng: May mắn hay xui rủi?
- ·Nhận định, soi kèo Le Havre vs Reims, 23h00 ngày 10/11:
最新内容
- ·Siêu máy tính dự đoán Bournemouth vs Brentford, 0h30 ngày 16/3
- ·Nhận định, soi kèo Abha vs Al
- ·Nhận định, soi kèo AVS vs Porto, 03h15 ngày 29/10: Khẳng định sức mạnh
- ·Nhận định, soi kèo U22 Indonesia vs U22 Thái Lan, 19h30 ngày 16/5
- ·Nhận định, soi kèo Foolad vs Aluminium Arak, 22h45 ngày 14/3: Chủ nhà đáng tin
- ·Nhận định, soi kèo U21 Kosovo vs U21 Đức, 00h00 ngày 13/9
- ·Nhận định, soi kèo Nam Định vs Đà Nẵng, 18h00 ngày 16/11: Tin vào cửa trên
- ·Nhận định, soi kèo U21 Ipswich vs U21 Coventry, 19h00 ngày 5/9
- ·Siêu máy tính dự đoán Ipswich vs Nottingham, 22h00 ngày 15/3
- ·Nhận định, soi kèo Spisska Nova Ves vs Partizan Bardejov, 22h00 ngày 13/9
推荐内容
热点内容
- ·Siêu máy tính dự đoán MU vs Sociedad, 03h00 ngày 14/3
- ·Soi bảng dự đoán tỷ số chính xác Thái Lan vs Việt Nam, 19h30 ngày 16/1
- ·Nhận định, soi kèo U23 Kuwait vs U23 Timor Leste, 0h00 ngày 7/9
- ·Nhận định, soi kèo U21 Estonia vs U21 Bulgaria, 21h30 ngày 7/9
- ·Nhận định, soi kèo Energetik Mingachevir vs FK MOIK Baku, 18h00 ngày 14/3: Lịch sử gọi tên
- ·Chàng trai Việt bán rau ở Hàn, ngày kiếm 30 triệu đồng... nhẹ tênh
- ·Nhận định, soi kèo Lahti vs KTP Kotka, 22h00 ngày 15/09
- ·Nhận định, soi kèo U17 Nữ Việt Nam vs U17 Nữ Australia, 19h ngày 22/09
- ·Nhận định, soi kèo Lens vs Stade Rennais, 03h05 ngày 16/3: Trên đà hưng phấn
- ·Nhận định, soi kèo Helsingborgs vs Eskilstuna, 0h00 ngày 23/9