Kinh doanh

Dàn xe Mercedes

字号+ 作者:NEWS 来源:Thời sự 2025-03-27 02:14:13 我要评论(0)

Mercedes-Benz Việt Nam cho biết,vàng sjc triển lãm Mercedes-Benz Fascination lần thứ 7 sẽ diễn ra tạvàng sjcvàng sjc、、

Mercedes-Benz Việt Nam cho biết,vàng sjc triển lãm Mercedes-Benz Fascination lần thứ 7 sẽ diễn ra tại Cung Văn hóa Hữu nghị Việt Xô, Hà Nội từ ngày 5 - 9/7/2017 với chủ đề “Hành trình cảm xúc” (The Journey).

Thông tin từ Mercedes-Benz Việt Nam, thương hiệu này sẽ mang đến Mercedes-Benz Fascination 2017 dàn xe hùng hậu nhất trong lịch sử của sự kiện với gần 40 xe, bao gồm 24 xe trưng bày và 15 xe lái thử.

Danh mục sản phẩm tại Fascination 2017 rất đa dạng để đáp ứng nhu cầu tìm hiểu thông tin của khách hàng: từ A đến S-Class, từ GLA đến GLS, từ xe siêu sang Mercedes-Maybach đến xe hiệu năng cao Mercedes-AMG.

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

相关文章
网友点评
精彩导读
Quy định 69 của Đảng: Phần tử chạy chức, quyền không thể 'leo cao' - 1

GS.TSKH Phan Xuân Sơn (Học viện Chính trị quốc gia Hồ Chí Minh).

“Đây là căn cứ, thước đo để trong sinh hoạt Đảng, chúng ta dễ dàng hình dung các hình thức kỷ luật đảng viên khi mắc vi phạm về chạy chức, chạy quyền. Đây cũng là biện pháp để chống các hiện tượng tiêu cực, tham nhũng, góp phần làm lành mạnh hóa công tác nhân sự của Đảng”, GS Phan Xuân Sơn nói.

Quy định 69 nêu rõ, chạy chức, quyền là các hành vi tặng quà, tiền, bất động sản hoặc các lợi ích vật chất khác, dùng tình cảm nam nữ không trong sáng nhằm mua chuộc, tạo sự ủng hộ của người có chức vụ, quyền hạn hoặc người liên quan để có được vị trí, chức vụ, quyền lợi cho mình hoặc người khác.

Trong đó, Điều 30 nêu cụ thể các biểu hiện chạy chức, chạy quyền với các mức độ từ ít nghiêm trọng đến rất nghiêm trọng. Ví dụ, hành vi tiếp cận, thiết lập quan hệ, tặng quà người có trách nhiệm, chức vụ, quyền hạn hoặc người có liên quan để được ưu ái, ủng hộ nhằm mục đích có được vị trí công tác, chức vụ, quyền hạn; Can thiệp, tác động, gây áp lực để người khác quyết định hoặc tham mưu, đề xuất, nhận xét, đánh giá, biểu quyết, bỏ phiếu giới thiệu nhân sự theo mục đích cá nhân... được xác định là biểu hiện tiêu cực,  chạy chức, chạy quyền.

“Trước đây, những chuyện vậy nhiều khi trong sinh hoạt đảng cũng “kêu ca” và nhiều khi cũng chậc lưỡi cho qua, coi như đó là chuyện “cuộc sống phải như vậy”. Còn bây giờ chúng ta đã có quy định rất cụ thể các hành vi, với hình thức kỷ luật tương ứng từ nhẹ đến nặng thì đây là nét rất mới, là cơ sở quan trọng trong sinh hoạt Đảng sắp tới”, ông Phan Xuân Sơn cho biết.

Chạy chức, chạy quyền là biểu hiện của tham nhũng trong công tác cán bộ

Theo ông Phan Xuân Sơn, chạy chức, chạy quyền là một trong những hiện tượng tham nhũng, tiêu cực trong công tác cán bộ, gây ra nhiều hệ lụy trong xã hội. Khi cán bộ lên chức nhờ chạy chọt mà không đủ năng lực, trình độ đảm đương công việc nên hiệu quả công việc thấp, thậm chí mắc khuyết điểm, sai lầm, làm uy tín của tổ chức giảm sút.

Do lên chức không phải bằng năng lực của mình, nên khi cán bộ vào vị trí lãnh đạo, quản lý dễ sa vào lộng quyền, lạm quyền, nhũng nhiễu, gây nên bức xúc trong xã hội. Thực trạng này khiến người dân bất bình, niềm tin, sự công bằng trong xã hội bị suy giảm, làm mất sức chiến đấu của đảng viên và suy giảm uy tín của tổ chức Đảng.

“Cán bộ đi lên nhờ chạy chức, chạy quyền khiến chúng ta không lựa chọn đúng người có đủ phẩm chất, năng lực, trình độ mà Đảng và nhân dân mong muốn. Chắc chắn sẽ gây những thiệt hại to lớn về uy tín của Đảng cũng như năng lực lãnh đạo, năng lực cầm quyền của Đảng. Vì vậy, một trong những vấn đề Quy định 69 nêu ra là rất coi trọng công tác cán bộ. Nếu thực hiện nghiêm Quy định, chắc chắn sẽ có tác dụng rất lớn làm giảm hiện tượng tham nhũng, tiêu cực trong công tác nhân sự và góp phần cùng với các công tác khác xây dựng được đội ngũ cán bộ đủ năng lực, phẩm chất đáp ứng yêu cầu trong hình mới”, ông Phan Xuân Sơn nhấn mạnh.

Ông Nguyễn Viết Chức - Phó Chủ nhiệm Hội đồng Tư vấn về Văn hóa - Xã hội, Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam - cũng cho rằng, phải kiên quyết chống chạy chức, chạy quyền bởi vì hiện tượng của nó tương đối phổ biến ở nhiều nơi, với nhiều hình thức, mức độ khác nhau, gây bức xúc trong xã hội. Vì vậy, Bộ Chính trị ban hành Quy định 69 là rất cần thiết, giúp Đảng ta ngăn chặn hành vi tiêu cực và đặc biệt là cảnh báo cán bộ, đảng viên thấy được những hành vi có thể sai phạm, có thể bị xử lý mà tránh.

Quy định 69 của Đảng: Phần tử chạy chức, quyền không thể 'leo cao' - 2

Ông Nguyễn Viết Chức.

Theo ông, với việc chỉ rõ những biểu hiện cụ thể với các mức kỷ luật tương ứng mang tính răn đe mạnh mẽ về việc chạy chức, chạy quyền, Quy định 69 được kỳ vọng như một chốt chặn để những phần tử cơ hội không thể “chui sâu, leo cao” vào bộ máy và cũng khiến cán bộ, đảng viên khác nhìn thấy mà "chùn chân", không dám vi phạm.

Ông Nguyễn Viết Chức cho rằng, hình thức “chạy” diễn ra trong “bóng tối”, nơi bí mật, nên gần như chỉ có người “chạy” và người được “chạy” biết với nhau. Để phát hiện, tố giác được hành vi này, ngoài việc siết chặt hình thức kỷ luật của Đảng, cần phát huy vai trò, chức năng giám sát của nhân dân và các tổ chức, đoàn thể xã hội như Mặt trận Tổ quốc.

“Như vậy, không chỉ có những người trong Đảng mà các tổ chức đoàn thể cùng nhau góp phần xây dựng chỉnh đốn Đảng, cũng như công tác phòng chống tham nhũng, tiêu cực, làm trong sạch đội ngũ cán bộ, đảng viên”, ông Nguyễn Viết Chức nhấn mạnh.

Kim Anh(VOV.VN)" alt="Quy định 69 của Đảng: Phần tử chạy chức, quyền không thể 'leo cao'" width="90" height="59"/>

Quy định 69 của Đảng: Phần tử chạy chức, quyền không thể 'leo cao'

UBND TP. Hà Nội vừa có quyết định điều chỉnh, bổ sung kế hoạch sử dụng đất năm 2024 quận Hoàng Mai. 

Trong đó, có dự án xây dựng trường tiểu học và trường mầm non tại ô đất TH3 và NT3 khu dịch vụ tổng hợp và nhà ở hồ Linh Đàm, phường Hoàng Liệt, được bổ sung danh mục Kế hoạch sử dụng đất năm 2024.

Theo quyết định, 2 ô đất này có diện tích quy hoạch là 1,084ha, nằm gần Trung tâm Văn hóa, Thông tin và Thể thao quận Hoàng Mai, cạnh tổ hợp chung cư HH Linh Đàm.

dat xay truong hud vietnamnet 1.jpg
Khu đất nằm ngay cạnh tổ hợp chung cư HH Linh Đàm hình thành bãi xe "lậu" trong nhiều năm qua sắp được xây trường học. Ảnh: Minh Hoàng

Đơn vị đăng ký thực hiện là Tổng công ty Đầu tư phát triển nhà và đô thị (HUD) - Công ty TNHH. 

Liên quan đến 2 ô đất, mới đây, ngày 25/3, UBND TP đã có quyết định chấp thuận chủ trương đầu tư đồng thời chấp thuận nhà đầu tư. 

Thời gian thực hiện dự án là quý I/2026. 

Là phường có dân số đông nhất tại Hà Nội, phường Hoàng Liệt đối diện áp lực lớn về trường, lớp cho học sinh. Do tình trạng thiếu hụt trường học, hàng trăm phụ huynh phải bốc thăm để giành suất vào Trường Mầm non Hoàng Liệt năm học 2022-2023.

Tháng 7 năm ngoái, UBND TP. Hà Nội đã có quyết định thu hồi 3 ô đất có diện tích hơn 30.000m2 thuộc Khu đô thị mới Pháp Vân - Tứ Hiệp (phường Hoàng Liệt, quận Hoàng Mai), giao cho UBND quận Hoàng Mai để quản lý, chống lấn chiếm và lập phương án sử dụng đất theo quy định của Luật Đất đai.

dat xay truong hud vietnamnet 2.jpg
Nhiều ô đất quy hoạch xây dựng trường học bị bỏ hoang, có khu trường học bị quy hoạch vào những vị trí khó khả thi như trên đất nghĩa trang, ao đình,... (Ảnh: Minh Hoàng)

Trước đó, báo cáo của UBND quận Hoàng Mai cho thấy nghịch lý các quỹ đất quy hoạch trường học trên địa bàn quận còn nhiều, đã được thành phố giao chủ đầu tư. Tuy nhiên, các chủ đầu tư chưa thực hiện đúng thời gian xây dựng trường, để kéo dài nhiều năm.

Số ô đất quy hoạch trường học đã giao chủ đầu tư nhưng chưa được đầu tư xây dựng là gần 60 ô.

Một số ô quy hoạch trường học trên bản đồ khác so với cơ sở hiện trạng thực tế (quy hoạch vào ao làng, nghĩa trang, đình chùa... ). Các ô quy hoạch chưa giao chủ đầu tư có công trình kiên cố, khó giải phóng mặt bằng, không đảm bảo tính khả thi để đề xuất đầu tư.

Tổng công ty HUD được giao làm chủ đầu tư 6 khu đô thị trên địa bàn. Trong số các lô đất chưa triển khai, có 7 lô đất quy hoạch trường học (tổng diện tích gần 8ha).

UBND quận Hoàng Mai kiến nghị xin được đầu tư bằng nguồn vốn ngân sách của quận đối với 7 ô đất trường học tại một số khu đô thị trên địa bàn phường Hoàng Liệt, còn 5 ô đất trường học thứ phát đề nghị TP chỉ đạo các nhà đầu tư sớm triển khai nếu không sẽ thu hồi.

Khu đất nghĩa trang được quy hoạch làm trường học khiến phụ huynh e ngạiMột số khu đất có vị trí đẹp tại quận Hoàng Mai bị để trống, làm bãi đỗ xe hoặc dành cho những dự án chung cư, biệt thự. Trong khi đó các nghĩa trang trên địa bàn lại được quy hoạch làm trường học khiến nhiều phụ huynh lo lắng." alt="Sắp xây trường học trên đất bãi xe lậu ở phường đông dân nhất Hà Nội" width="90" height="59"/>

Sắp xây trường học trên đất bãi xe lậu ở phường đông dân nhất Hà Nội

PM holds talks with Chinese counterpart, highlighting strategic cooperationNovember 07, 2024 - 15:59 Your browser does not support the audio element. The Vietnamese leader requested that the two sides continue their effective implementation of the shared directions between leaders of the two Parties and States.
Prime Minister Phạm Minh Chính meets Chinese Premier Li Qiang in China on Thursday. — VNA/VNS Photo Dương Giang

HÀ NỘI — Prime Minister Phạm Minh Chính held talks with Chinese Premier Li Qiang as part of his ongoing visit to China for the 8th Greater Mekong Sub-region Summit, highlighting Việt Nam-China relations and praising the latter’s effort for this successful multilateral event.

The two leaders expressed appreciation towards the important achievements that Việt Nam, China and their respective Parties have attained, especially in regard to socio-economic development and the practical progress in bilateral relations.

PM Chính reiterated that the diplomatic progress with China is a consistent policy, an objective requirement, a strategic decision and a priority in terms of Việt Nam’s foreign policy, adding that China has played a crucial role in the success of the 8th GMS Summit.

Discussing future cooperation, the Vietnamese leader requested that the two sides continue their effective implementation of the shared directions between leaders of the two Parties and States, including maintaining delegation exchanges to promote bilateral relations and address issues of mutual concern.

Based on the railway cooperation agreement, PM Chính also urged the implementation of three standard-gauge railway lines - Lào Cai-Hà Nội-Hải Phòng, Lạng Sơn-Hà Nội and Móng Cái-Hạ Long-Hải Phòng.

Việt Nam encouraged China’s assistance for these projects in terms of funding, technology transfer and human resource training.

China has also requested to continue opening its markets to Việt Nam’s agricultural products and to work with Vietnamese agencies in establishing an inspection and quarantine station for produce at the Đồng Đăng-Pingxiang railway border gate.

The two countries are also expected to cooperate in power purchases, scaling up the smart border gate model and fostering exchanges between the research groups for cross-border economic cooperation zones.

PM Chính also suggested further strengthening the social aspect of bilateral relations, using the Year of Việt Nam-China People-to-People Exchanges in 2025 as an occasion to promote friendship and tourism between the two countries.

He emphasised that both sides need to be attentive in managing maritime disagreements and ensuring that the issues at sea do not affect the positive relations between the two countries.

Chinese Premier Li Qiang gave high regard to the Vietnamese leader’s visit to Yunnan Province and Chongqing City, adding that the Chinese Party and government have always considered relations with Việt Nam a priority in neighbouring diplomatic policies.

China is willing to work with Việt Nam to maintain strategic exchanges, enhancing practical cooperation and further advance the Việt Nam-China Comprehensive Strategic Partnership and the China-Việt Nam Community with a Shared Future.

Premier Li said that China will further open its market for Việt Nam’s high-quality products, especially agricultural produce, while also strengthening infrastructure connections and promoting cooperation in supply chains and production chains in the region.

China also supports Việt Nam’s bid to host the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) Summit in 2027.

On this occasion, the two leaders also witnessed the exchanges of diplomatic documents between the Vietnamese and Chinese foreign ministries regarding the establishment of a Consulate General of Việt Nam in Chongqing. — VNS

Vietnamese PM Phạm Minh Chính and Chinese Premier Li Qiang witnessed the exchanges of diplomatic documents between the Vietnamese and Chinese foreign ministries regarding the establishment of a Consulate General of Việt Nam in Chongqing. — VNA/VNS Photo Dương Giang


" alt="PM holds talks with Chinese counterpart, highlighting strategic cooperation" width="90" height="59"/>

PM holds talks with Chinese counterpart, highlighting strategic cooperation